Annals of Indian Academy of Neurology
  Users Online: 4693 Home | About the Journal | InstructionsCurrent Issue | Back IssuesLogin      Print this page Email this page  Small font size Default font size Increase font size
ORIGINAL ARTICLE
Year : 2011  |  Volume : 14  |  Issue : 4  |  Page : 257-261

Translation and validation of International Restless Leg Syndrome Study Group rating scale in Hindi language


1 Department of Psychiatry, Sleep Clinic, Himalayan Institute of Medical Sciences, Swami Ram Nagar, Doiwala, Dehradun, India
2 Department of Neurology, Sleep Clinic, Himalayan Institute of Medical Sciences, Swami Ram Nagar, Doiwala, Dehradun, India

Correspondence Address:
Ravi Gupta
Assistant Professor, Department of Psychiatry and Sleep Clinic, Himalayan Institute of Medical Sciences, Swami Ram Nagar, Doiwala, Dehradun - 248 140
India
Login to access the Email id

Source of Support: None, Conflict of Interest: None


DOI: 10.4103/0972-2327.91939

Rights and Permissions

Objectives: The objective of this study is to translate and validate the International Restless Leg Syndrome Study Group rating scale (IRLS) in Hindi language. Materials and Methods: Thirty one consecutive patients diagnosed of Restless Leg Syndrome (RLS) were included in the study. Control group comprised of 31 subjects not having any symptom of RLS. The scale was procured from MAPI research trust; and, permission for the translation was sought. The translation was done according to the guidelines provided by the publisher. After translation, final version of the scale was applied in both the groups to find out the reliability and clinical validity. Results: RLS group had a predominance of females, and they were younger than the male counterparts (Age=36.80 ± 10.46 years vs 45.18 ± 8.34 years; t=2.28; P=0.03). There was no difference in the mean age between groups (RLS=39.77 ± 10.44 years vs Non RLS=38.29 ± 11.29 years; t=-0.53; P=0.59). IRLS scores were significantly different between both groups on all items (P<0.001). Translated version showed high reliability (Cronbach's alpha=0.86). IRLS scores were significantly different between both groups on all items (P<0.001). Conclusion: Hindi version of IRLS is reliable and a clinically valid tool that can be applied in Hindi speaking population.


[FULL TEXT] [PDF]*
Print this article     Email this article
 Next article
 Previous article
 Table of Contents

 Similar in PUBMED
   Search Pubmed for
   Search in Google Scholar for
 Related articles
 Citation Manager
 Access Statistics
 Reader Comments
 Email Alert *
 Add to My List *
 * Requires registration (Free)
 

 Article Access Statistics
    Viewed4436    
    Printed104    
    Emailed0    
    PDF Downloaded95    
    Comments [Add]    
    Cited by others 4    

Recommend this journal